Keine exakte Übersetzung gefunden für بيئة معيشة

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch بيئة معيشة

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Cadre de vie - approvisionnement en eau
    البيئة المعيشية - الإمداد بالماء
  • Vieillissement et évolution des conditions de vie
    الشيخوخة والبيئات المعيشية المتغيرة
  • En conséquence 9 critères ou buts ont été adoptés dans le cadre de la politique sur la parité des sexes :
    الإدارة البيئية والإنتاج المعيشي.
  • < Tableau 14-4 > Amélioration du cadre de vie des femmes en zones rurales
    الجدول 14-4 تحسين بيئة معيشة النساء في المناطق الريفية
  • En raison du rôle précis qui leur est dévolu par la société, les hommes et les femmes n'utilisent absolument pas leur espace de vie et de travail de la même manière.
    تعني الأدوار التي يحددها المجتمع للرجل والمرأة أن كلا من المرأة والرجل يستخدم البيئــة المعيشية والبيئة العملية بطرق مختلفة.
  • • Rapports locaux sur la santé, l'environnement et les conditions de vie;
    • الإبلاغ على الصعيد المحلي بشأن الصحة والبيئة والأوضاع المعيشية
  • l. Soutenir la recherche sur le vieillissement de la population et renforcer les systèmes d'élaboration de politiques de façon à offrir aux personnes âgées un cadre de vie plaisant et sain;
    (ل) دعم البحوث المتعلقة بشيخوخة السكان وتعزيز أنظمة السياسات من أجل إيجاد بيئة معيشية إيجابية وصحية للمسنين؛
  • Nous craignons qu'à l'heure où les forêts deviennent une notion de plus en plus abstraite pour les jeunes citadins, les liens avec la nature s'amenuisent et les forêts soient de moins en moins perçues comme un élément naturel de l'environnement.
    ونخشى مع ابتعاد الغابات المتزايد عن شباب المدن أن تضعف الروابط ويتناقص الاعتراف بالغابات كجزء طبيعي من البيئة المعيشية.
  • • Un article sur « Dubaï International Award for Best Practices to improve the Living Environment » (Prix international de Dubaï pour les meilleures pratiques en vue d'améliorer le cadre de vie) (éd. no 35, mars 2004);
    - مقال بشأن ”جائزة دبي الدولية من أجل أفضل الممارسات تحسين البيئة المعيشية“، (العدد رقم 35، آذار/مارس 2004).
  • Dans le cadre du budget d'équipement en matière de renouveau urbain, on a conclu des accords avec plusieurs grandes villes moyennant lesquels le Gouvernement et les municipalités définissent ce qu'ils entendent par cadre de vie sûr.
    وفي ميزانية الاستثمار لتجديد المدن، أبرمت اتفاقات مع عدد من المدن الكبيرة، وقامت الحكومة والبلديات بتحديد ماذا تقصده من تهيئة بيئة معيشية آمنة.